Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
02/2021
La rivista di
Coop Pronto
L’OSPITE
Loco
Escrito
Il cantante che sa
cosa vuole
Pagina 4
Vantaggi per voi
In questo numero buoni
del valore di fr. 12.– e un
buono carburante di 4 cts.
fare il pieno
di vitamine
edolcezza
CHF 1.- di sconto
sul succo multifrutti Exotic 1L.
Valido fino al 31.05.2021 Questo buono non ècumulabile evalido solo
una volta presso il vostro Coop Pronto (eventualmente solo nei “Shop”
più grandi).
SPECIMEN
Pronto Sommario 3
Cara lettrice,
caro lettore
Roger Oser
Presidente della
Direzione di
Coop Mineraloel AG
Nicolas Herzig è svizzero in tutto e per
tutto. Solo che è sconosciuto con questo
nome. Loco Escrito, invece, è colombiano
e ha un nome familiare, almeno
sulla scena musicale svizzera.
Nicolas e Loco sono la stessa persona.
Sul palco, però, Nicolas diventa Loco e
centra il successo con il suo pop latino.
Il magazine Pronto ha parlato con l’artista
via video chat. Dietro il personaggio
cool e macho si nasconde un musicista
sensibile con un grande senso
della famiglia.
Camminare, fare escursioni, stare
all'aperto: la natura è uno spazio indispensabile
di rigenerazione per tutti
noi. Quindi è bene scoprire nuove
zone dove ricaricare le batterie. Il cantone
di Basilea Campagna è un'ottima
meta per godersi la primavera. Altrettanto
bello è celebrare la Pasqua in
giardino o sul balcone. La nostra prima
colazione pasquale si svolge in un
fienile, così da essere più vicini alle
galline e ai conigli: due protagonisti
delle feste imminenti! Affinché la vostra
Pasqua abbia la migliore riuscita,
i nostri Coop Pronto saranno sempre
a vostra disposizione, pronti a dirvi:
«Benvenuti da Coop Pronto! Siamo lieti
che veniate da noi!»
10 | Turismo
Basilea Campagna
Nel Cantone Basilea Campagna, la
primavera invita a fare belle gite. Sui prati
e campi, lungo i fiumi e oltre le morbide
colline del Giura: venite anche voi!
4 | L’ospite
Loco Escrito
Il cantante di pop latino ha origini
miste svizzere e colombiane.
Questo mix è un grande vantaggio
per lui, perché da entrambe le
nazionalità lui coglie gli aspetti
migliori. Pensare positivo è il suo
punto di forza. Loco Escrito mette
a frutto la pandemia per scrivere
nuovi pezzi e lavorare in vista di un
esplosivo ritorno sul palco.
14 | Attualità
Pasqua
Nella colazione di Pasqua non possono
mancare uova colorate e coniglietti
di cioccolato per celebrare questa festa
tradizionale in dolcezza e allegria!
Foto: Heiner H. Schmitt, Christoph Kaminski, MAD
Impressum
Curatore
Coop Mineraloel AG,
Responsabile: Lena Murakami
Hegenheimermattweg 65
4123 Allschwil
www.coop-pronto.ch
info@coop-mineraloel.ch
Redazione: Claudia Kocher
Layout: Michael Adams, Werner Gschwind,
Birgit Leifhelm, Veronika Deubelbeiss
Stampa
Vogt Schild Druck, Derendingen
Tiratura
310.000
In copertina
Loco Escrito
Foto: Christoph Kaminski
Sommario | Numero 2/2021
9 | Filiali
Shop con stazione
di servizio di Lausen
17 | Antipasto
Carote arrosto con dip
al quark
19 | Carne
Sandwich di cornetti e
uova
21 | Pesce
Mini omelette
con crema al salmone
affumicato
23 | Dessert
Torta di Pasqua al riso
25 | Per voi
Le tradizioni pasquali
27 | Per voi
50 anni di suffragio
femminile
29 | Mobilità
Nuove regole della
circolazione
31 | Concorsi
Partecipate e vincete!
Sempre attuali www.coop-pronto.ch
Il vero nome del cantante
di pop latino Loco Escrito
è Nicolas Herzig. Secondo
lui è un punto di forza la
doppia nazionalità
colombiana e svizzera.
Pronto L’ospite 5
LOCO ESCRITO
«Malgrado il lockdown,
Estoy Bien»
L’artista rossocrociato e colombiano trae positività dalla crisi. In un
futuro prossimo, Loco Escrito punta a conquistare la Germania.
La tappa successiva sarà l’America. E un giorno vuole essere il migliore.
Foto: Christoph Kaminski
TESTO: CLAUDIA KOCHER
Due anni fa, assieme al suo team e
accompagnato dalla TV svizzera,
Loco Escrito ha fatto un viaggio in
Colombia. L’obiettivo era allacciare
nuovi contatti e conquistare il mercato
sudamericano. Un punto focale
del viaggio è stato l’incontro tra
Loco Escrito e la casa discografica
Sony. In quell’occasione gli è stato
detto che faceva musica fantastica,
ma anche che nessuno stava aspettando
proprio lui in Colombia. Gli
hanno suggerito piuttosto di fare lo
svizzero in Sudamerica e di non
«vendersi» come colombiano.
A questo punto occorre spiegare un
particolare: Loco Escrito è nato in
Colombia, ma è cresciuto in Svizzera,
a Wetzikon per la precisione. Suo
bisnonno era svizzero, ecco perché
nel passaporto figura il nome Nicolas
Herzig. «Il mio svizzero tedesco
non è dei migliori, ma lo trovo super
okey. Non sono cresciuto in un ambiente
svizzero al cento per cento»,
ci spiega nell’intervista online. «Mia
madre svizzera è molto colombiana.
Io mi immedesimo bene in tutti i
due mondi. Sono capace di starmene
seduto a tavola in un ambiente
svizzero borghese, ma anche di parlare
con ragazzi latini per le strade.
Questo è un enorme vantaggio.»
Loco canta i suoi brani in spagnolo o
meglio in dialetto colombiano. Lo
hanno confermato anche i discografici
della Sony in Colombia. Riguardo
il suo ultimo viaggio nel paese
latino-americano, Loco commenta:
«Faccio solo quello che mi sento di
«Il mio modo di
fare musica è basato
sulle good vibes»
fare e non permetto che mi limitino
o mi impongano qualcosa. Il mio
modo migliore di fare musica è basato
sulle good vibes. E lo strumento
che conta di più per me sono le
emozioni».
Grazie all’atteggiamento positivo,
non ha fatto troppa fatica a superare
il lockdown, anche se ha dovuto rimandare
già più volte la tournée.
«Malgrado ogni cosa, ci impegniamo
molto. Abbiamo impiegato il
tempo per lavorare su pezzi nuovi.
Fino dall’inizio, il nostro obiettivo è
stato uscire più forti dalla crisi. Sono
super orgoglioso del nostro team
perché ce l’abbiamo fatta.» Quando
ritornerà sul palco, spiega Loco
Escrito, sarà talmente forte da fare
uno show spaziale, mai visto prima.
E questo grazie al coronavirus.
Il nuovo mercato che Loco si appresta
a conquistare con la sua band è la
Germania. Sia con la Germania che
con la Colombia ha un buon feeling
musicale, e la Germania è strategicamente
importante anche per le dimensioni.
In futuro, pensa di fare
altri passi avanti. «La strategia è: prima
l’Europa, poi saremo pronti per
Miami e la Colombia.» La Germania
è vicina e costa meno rispetto a viaggiare
con l’intero team in Sudamerica.
Bisogna avere anche il coraggio
di buttare all'aria piani già fatti. «La
Colombia è comunque sempre un
arricchimento perché ci mo-
Prova a
prendermi.
Delizioso cioccolato tra
due croccanti biscotti.
BUONO
20%
di
sconto
su tutta la gamma
di Pick Up!
Valido dal 30 marzo al 31 maggio 2021.
Questo buono non ècumulabile evalido solo
una volta presso il vostro Coop Pronto
eventualmente solo nei “Shop” più grandi).
BUONO DIGITALE
Da attivare nell’app
Supercard
Pronto L’ospite 7
stra che la fame che proviamo
non arriva dalla Svizzera. È sempre
figo uscire dalla comfort zone.»
L’autoconsapevolezza non manca di
certo a Loco. Gli ci è voluto comunque
del tempo per arrivare dov’è
ora. «Avevo problemi con i soldi,
non avevo un vero lavoro e nel 2015
ho fatto un brutto incidente in
moto.» Poco dopo l’incidente è nata
sua figlia. Loco non vive più con la
madre della bambina, ma la figlia…
«ha cambiato interamente la mia
vita. Onestamente, mi ha salvato. E
mi emoziona sempre.»
Il successo è arrivato assieme alla
figlia. Nel 2018 Loco è stato premiato
agli MTV Europe Music Awards
come «Best Swiss Act». Nel 2019
Radio Energy lo ha eletto migliore
artista svizzero. Lo scorso anno, il
secondo album «Estoy Bien» ha conquistato
il primo posto nella
classifica svizzera degli album. Nel
2019 Loco ha trionfato agli Swiss
Music Awards nella categoria «Best
Hit» con Adios, nel 2020 con Punto e
quest'anno con Ámame. Inoltre, agli
Swiss Music Award Loco si è imposto
quest'anno anche nella categoria
«Best Male Solo Act». Una pioggia
di premi.
«Mi conosco bene. So cosa sono capace
di fare e chi sono. Ecco perché
non mi interessa quello che gli altri
pensano o dicono di me. Miglioreremo
sempre come band e come musicisti
rispetto a quanto eravamo ieri
– e prima o poi saremo anche i migliori.»
Da dove gli viene questa
fame? «Ho la benedizione di sapere
cosa voglio raggiungere nella vita.
Ho attraversato momenti difficili,
ma anche questo è stato utile, perché
ho sempre saputo cosa volevo.»
Loco vede anche le sue due nazionalità
come una risorsa. Ovviamente
deve mantenere i legami con la Colombia.
«Ma quelle radici sono forti.»
Da bambino non voleva più vivere
in Svizzera. «Ho pensato che
fosse meschino che qui tutti possedessero
così tante cose – a differenza
della gente in Colombia.» Ma oggi
Loco sente che conoscere entrambi
Mini biografia
Loco Escrito, all’anagrafe
Nicolas Herzig, è nato il 27
gennaio 1990 a Medellin,
in Colombia. È cresciuto a
Wetzikon nel canton Zurigo.
Dal 2004 al 2012 ha fatto
parte della band di hip-hop
LDDC. Nel 2013 ha iniziato la
carriera solista. Nel 2020, con
il secondo album «Estoy Bien»
ha conquistato la vetta della
classifica svizzera degli
album.
i mondi è una benedizione. Può insegnare
cose alla gente qui grazie
alle sue altre radici. «Vedo tanti vantaggi
nell'essere svizzero. E al contrario,
probabilmente riesco ad apprezzare
i colombiani più di quanto facciano
loro.» Certamente Loco
potrebbe dire che per il momento è
sempre e solo lo straniero in entrambi
i mondi. «Ma io non sono così.
Vedo sempre il buono in tutto.»
Foto: Christoph Kaminski
Chi è senza emozioni,
non è un vero uomo.
Loco Escrito definisce
se stesso un macho
gentleman.
Gusto Svizzero.
Dal 1869.
Hirz è un’azienda svizzera fondata nel lontano
1869. Da allora, il nome èsinonimo di innovativi
latticini freschi capaci di entusiasmare grandi epiccini.
Che si tratti di yogurt, cottage cheese odimolte
altre prelibatezze del marchio Hirz, un’esperienza
di gusto senza eguali eilpiacere per il palato
sono assicurati. Se si dovesse riassumere Hirz in
sole tre parole, queste sarebbero freschezza, varietà
e qualità. Grazie al nostro know-how, alla
nostra attenzione ealnostro amore per il nostro
paese, lavoriamo solo latte svizzero eproduciamo
esclusivamente nel nostro paese. Siamo convinti
che tutto questo si senta esipercepisca in ogni
momento di piacere.
C O U P O N D I S C O N T O C O U P O N D I S C O N T O
30% BUONO 30% BUONO
Otterrete un sconto del 30%acquistando almeno due yogurt diNestlé HIRZ eCottage
Cheese ascelta. Valido dal 30.03.2021 al 31.05.2021. Questo buono non ècumulabile e
valido solo una volta presso ilvostro Coop Pronto (eventualmente solo nei «Shop» più grandi).
pronto
BUONO DIGITALE
Da attivare nell’app
Supercard
Otterrete un sconto del 30 %acquistando almeno due yogurt diNestlé HIRZ eCottage
Cheese ascelta. Valido dal 30.03.2021 al 31.05.2021. Questo buono non ècumulabile e
valido solo una volta presso ilvostro Coop Pronto (eventualmente solo nei «Shop» più grandi).
pronto
BUONO DIGITALE
Da attivare nell’app
Supercard
COOP PRONTO LAUSEN
Pronto Filiali 9
6
Jasmin Kljajic gestisce il Coop Pronto con stazione di servizio di Lausen,
che è aperto da lunedì a domenica, dalle 6 alle 23.
Filiali del cantone
Basilea Campagna
Nel maggio 2017, Jasmin Kljajic ha
rilevato il Coop Pronto con stazione di
servizio di Lausen. In precedenza ne
aveva già gestito la contabilità per
diversi anni. Dopo avere studiato da
tecnico economico, è arrivato in
Svizzera nel 1990 e ha fatto inizialmente
il camionista.
A Jasmin Kljajic piace definire il suo
Coop Pronto un negozietto di paese.
«La gente viene qui volentieri a fare la
spesa.» Questo dipende probabilmente
anche dal fatto che cordialità e pulizia
sono per Kljajic priorità assolute.
«Attorno a noi c’è un sacco di concorrenza
ed è importante offrire merce
fresca e sempre disponibile.»
I prodotti da forno sono molto
Cartina: Rich Weber; foto: Heiner H. Schmitt
F
Allschwil
SO
Therwil
1
13
Zwingen
12
Basilea
3
Binningen
BL
8
Münchenstein
9 Muttenz
2 Arlesheim
SO
R e n o
Berna
gettonati: all'ora di pranzo entrano
molti operai a fare scorta di panini e
anche dopo l'orario di chiusura di
stabilimenti e uffici c'è sempre viavai.
A Jasmin Kljajic piace fare il turno
serale. «Al mattino posso invece
contare sulla mia squadra.»
L'anno del Covid è stato impegnativo
per Jasmin Kljajic, soprattutto
riguardo la pianificazione del personale,
che in parte lo affianca già da
parecchi anni. «Abbiamo superato
egregiamente questo momento. La
gente apprezza il nostro servizio
rapido. Da questo punto di vista, i
Coop Pronto con e senza stazione di
servizio hanno un netto vantaggio.»
D
10
11 Pratteln
4
Frenkendorf
7
Liestal
6
Lausen
3 km
BL
AG
5
Gelterkinden
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Allschwil,
Hegenheimermattweg 119
Arlesheim, Birseckstrasse 95
Binningen, Baslerstrasse 5
Frenkendorf, Rheinstrasse 113 D
Gelterkinden,
Sissacherstrasse 24
Lausen, Hauptstrasse 36
Liestal, Bahnhofplatz 1
Münchenstein,
Bottmingerstrasse 65
Muttenz, St. Jakobsstrasse 133
Pratteln staz. ferr.,
Güterstrasse 20
Pratteln, Hardstrasse 49
Therwil, Oberwilerstrasse 40
Zwingen, Laufenstrasse 6
Coop Pronto con staz. di serv.
Coop Pronto Shop
CANTONE BASILEA CAMPAGNA
Il Passwang è un punto panoramico
molto amato di Basilea Campagna.
Foto: Jan Geerk
Paesaggio variegato tra
le colline del Giura
Il cantone Basilea Campagna unisce conglomerati urbani
e paesini in sperdute vallate. Questo è un vero paradiso per
escursionisti e ciclisti.
Lo «Stedtli», com’è chiamato il centro
storico di Liestal, ha la struttura
di una cittadella medievale. Una
strada principale e due strade laterali
sono ancora oggi in gran parte
ben conservate. Il Törli è l'emblema
e la porta d'ingresso della rinnovata
zona pedonale. Vale la pena passeggiare
in città soprattutto di sabato:
al mercato gastronomico di Liestal
gli agricoltori propongono squisiti
prodotti e specialità della regione.
Conviene abbinare un tour dello
Stedtli a una visita al Museo cantonale,
che si distingue come un
vivace museo multidisciplinare,
con mostre di storia naturale,
storia e arte contemporanea.
Situato in modo ideale presso la
stazione ferroviaria di Liestal, anche
il Kulturhaus Palazzo è parte
integrante della scena culturale regionale.
Il distretto di Laufen abbraccia un
ricco paesaggio culturale, incorniciato
da boschi e caratterizzato
dalla rocce calcaree giurassiane
con formazioni carsiche. Escursionisti
e gitanti possono percorrere
le sponde della Birsa e le ombrose
valli laterali, dove si trovano grotte
e ruscelli misteriosi che scompaiono
e riappaiono altrove. Con un
pizzico di fortuna, si possono anche
rinvenire fossili di animali marini
o di piante risalenti a milioni
di anni fa. Numerose cave – per
decenni i più importanti datori di
lavoro della valle – sfruttano ancora
oggi la ricchezza di calcare. Romantiche
rovine di rocche, un castello
medievale con fossato a
Zwingen, chiese e cappelle barocche,
ma anche porzioni intatte di
antichi villaggi e mura medievali
ricordano il passato movimentato
e vivace della vallata.
Pronto Turismo 11
Grazie al tragitto interamente asfaltato,
il Bruderholzweg è un itinerario
molto agevole che, partendo
dall'ospedale Bruderholz, si snoda
in una tranquilla zona agricola. Si
costeggiano prati e ampi terreni coltivati.
L’itinerario è caratterizzato
dalla calma dominante, che fa dimenticare
la vicinanza alla città.
Questo sentiero circolare termina
nel punto di partenza presso l'ospedale
Bruderholz.
Salti table e double, curve paraboliche,
tornanti stretti: tutto in un single
trail scorrevole. Nella discesa
sotto il Sissacher Fluh, lunga circa
tre chilometri, i biker più esperti trovano
pane per i loro denti. E non
solo loro: anche i principianti possono
percorrerla con grande divertimento.
La partenza della pista
downhill è presso il rifugio Isletenhütte.
Un’altra particolarità, che
solo pochi altri trail sono in grado di
offrire, è che è aperta tutto l’anno.
Chi prova una volta l’ebbrezza
dell’Endless Trail affronta volentieri
la mezz'ora di risalita per un secondo
giro. Degne di nota sono anche la
bellezza della natura sfoggiata dai
boschi circostanti e la possibilità di
fare un’escursione all’apprezzata
meta del Sissacher Fluh.
Le cabine panoramiche della funivia
portano chi cerca relax dalla pittoresca
Reigoldswil alle alture del Giura e
al Wasserfallen. Che si tratti di una
breve passeggiata fino alla terrazza
soleggiata con rifugio o di un'escursione
sul sentiero circolare del Wasserfallen,
questa località di montagna
è un punto di partenza ideale e
schiude esperienze nella natura
adatte a tutti i livelli di forma fisica. I
più abili e coraggiosi non devono farsi
sfuggire il parco avventura del Wasserfallen.
Per concludere in bellezza
la giornata, potete tornare a valle con
Foto: Sabina Roth
il monopattino. D’inverno, le scintillanti
colline imbiancate sono belle da
esplorare con le racchette da neve ai
piedi o lungo i sentieri invernali. Imperdibile
è anche una veloce corsa in
slittino per fare ritorno alla stazione
a valle.
Trovate queste e altre proposte di gita
su:
www.MySwitzerland.com
L'emozionante parco avventura del
Wasserfallen.
Foto: MAD
Con i monopattini
dal Wasserfallen
a Reigoldswil.
Foto: Sabina Roth
Foto: Paul Menz
Hotel Gasthof zum Ochsen****,
Arlesheim
L'hotel a 4 stelle a conduzione familiare
risplende dopo la ristrutturazione, con
camere luminose e di design. Abbina
tradizione familiare a modernità. L'Ochsen
dà molta importanza allo spirito locale e
alla naturalezza, per esempio con la sua
macelleria, che si distingue per la qualità
di carne Jenzer-Natura, o con l'uso di prodotti
della linea cosmetica naturale Weleda
nei trattamenti in hotel. www.ochsen.ch
CONCORSO
Pernottare ad Arlesheim
Rispondete alla domanda del
concorso a pag. 31 e con un pizzico
di fortuna potrete vincere un
pernottamento per 2 persone
incl. la prima colazione
al Gasthof zum Ochsen.
La storica cittadina
di Laufen è il capoluogo
del distretto
omonimo.
IL SEGRETO DELL‘ISLANDA PER UNA VITA SANA
Quest‘isola che èdue volte più grande della Svizzera situata nell‘Atlantico nordorientale èformata
da vulcani, geyser, sorgenti calde fumanti, campi di lava ed enormi ghiacciai. Itemporali
colpiscono l‘isola elapioggia eilsole si alternano ogni ora. Nonostante queste condizioni
meteorologiche spesso molto violente, l‘allevamento del bestiame èpraticato secondo principi
estremamente sostenibili econ grande successo in Islanda. Ecco igiovani agricoltori Einar esua
moglie Sesselja, così come Bergur, l‘ex segretario dell‘Unione islandese degli agricoltori, che ci
raccontano come funziona il tutto.
Bergur,inqualità di ex segretario
dell‘Unione degli agricoltori,
ha commissionato uno studio per
indagare sul genoma delle mucche
islandesi.
Bergur: L‘origine della razza bovina
islandese risale al tempo della
colonizzazione dell‘isola da parte
dei vichinghi ehadimostrato per
essere un‘ottima fonte di proteine e
minerali. L‘ultimo studio condotto ha
dimostrato che la mucca islandese
ha quasi esclusivamente il gene A-2
ed èricca di proteine sane. Il latte
A-2, chiamato anche latte originale,
viene digerito meglio, avantaggio
di tutti iprodotti lattiero-caseari fabbricati
in Islanda, tra cui l’Ísey Skyr.
Come viene condotto questo studio?
Bergur: Egill Gautason sta attualmente
lavorando come dottorando
ad Aarhus, in Danimarca, sulla
mappatura del genoma bovino
islandese. Quest’ultimo ha già
dimostrato il suo carattere unico in
relazione ai suoi componenti eai
suoi aspetti sanitari, il che ci garantisce
un latte euna carne molto sani.
Come raccogli equeste informazioni?
Bergur: Ogni vitello che nasce viene
sottoposto aunesame quando
riceve il suo marchio auricolare e
queste informazioni vengono poi
raccolte nel nostro database. Oggi
possediamo già il genoma della
maggior parte delle mucche islandesi.
Oggi ci sono altri sviluppi nell‘allevamento
bovina in Islanda?
Bergur: La ricerca ha dimostrato che
ivitelli crescono più sani, più velocemente
ediventano più forti se possono
nutrirsi principalmente di latte
per le prime 8-12 settimane. Questo
latte della mucca madre viene prima
acidificato per ottenere una compatibilità
ottimale prima di essere
somministrato al vitello. Anche qui
l‘obiettivo èquello di mantenere gli
animali sani eforti inmodo naturale
per evitare l‘uso di antibiotici. In
Islanda l‘uso di antibiotici èestremamente
raro, strettamente regolamentato
estrettamente controllato.
Einar, lei ènato ecresciuto nel nord
dell‘Islanda e, da giovane agricol-
Publireportage
tore, ha rilevato la fattoria dei suoi
genitori. Che cosa ècambiato da
questi inizi equali valori sono oggi
importanti per lei?
Einar: La nostra più grande risorsa è
la natura sana efantastica dell‘Islanda.
Solo se riusciamo apreservare
questo stato di cose, inostri figli
avranno un buon futuro anche qui.
Molti allevatori, come noi, hanno
investito in una stalla ruspante ein
molta high-tech in modo da poter
nutrire emungere in modo ottimale
le nostre mucche. Con la vista
del nostro parco, gli interessati e
visitatori possono gustare le nostre
prelibatezze regionali nel caffè
„Kaffiku“, che ritiriamo dalle fattorie
vicine con la nostra auto elettrica.
Elettricità, riscaldamento eacqua
calda sono esenti da CO2 in Islanda
grazie all‘energia geotermica.
Come ti prendi cura delle tue mucche?
Einar: Grazie alla nostra stalla
all‘aperto, possiamo osservare meglio
le nostre mucche eimparare costantemente
da loro. Anche se non
interagisco quotidianamente con
ogni mucca, la robotica mi permette
di capire meglio ogni individuo e
soddisfare le sue esigenze. Il nostro
obiettivo principale èsempre che la
mucca si senta felice ebene.
Le mucche possono stare al aperto?
Einar: Le mucche islandesi hanno
una costituzione estremamente
robusta esisono abituate al freddo.
Apartira dalla primavera trascorrono
l‘intera estate al pascolo. La prima
corsa libera dopo ilunghi mesi
invernali èuna lieta occasione per
tutti, così ci godiamo iprimi esuberanti
salti delle mucche al pascolo
con inostri ospiti.
Numerosi studi dimostrano che
l‘Islanda praticamente non utilizza
erbicidi opesticidi. Come si presenta
la situazione da voi?
Sesselja: Questo èassolutamente
vero, acausa del clima, usiamo
pochissimi pesticidi che non sono
necessari neanche qui. Possediamo
anche molte terre in Islanda, quindi
possiamo lasciare riposare icampi
se necessario. Crediamo sia importante
proteggere il nostro ambiente e
rispettare la natura in cui viviamo.
Grazie mille per queste informazioni
interessanti!
Sei diventata curiosa? Quindi, assaggialo ora!
www.iseyskyr.ch
#iseyskyrswitzerland
BON
20%
Valido fino al 31.05.2021.
Questo buono non è
cumulabile evalido solo una
volta presso il vostro Coop
Pronto (eventualmente solo
nei “Shop” più grandi).
BUONO DIGITALE
Da attivare nell’app
Supercard
Foto: Heiner H. Schmitt; styling: Doris Moser
Allegra colazione pasquale
Potete organizzarla nel fienile, sul balcone o in casa: tra le tradizioni pasquali non può
mancare un’abbondante prima colazione.
Pronto Attualità 15
La colazione pasquale inizia con una
tazza di caffè fumante, seguita da un
uovo alla coque. Sulla tavola della ricca
prima colazione serviamo anche
treccia, pane e croissant. Ingredienti
tradizionali sono burro, marmellata,
miele, formaggio e muesli. E ci vuole
anche un bricco di latte. A questo
punto sarete pronti per la battaglia
con le uova che i bambini hanno
colorato.
Naturalmente sbocconcelleremo anche
qualche pezzetto di coniglietto
di cioccolato. Eh sì, ci vuole proprio!
La tavola pasquale sarà ancora più
bella con un colorato mazzo di fiori.
Nei nostri oltre 300 Coop Pronto troverete
tutto ciò di cui avete bisogno
per iniziare bene la giornata di
Pasqua. Fate un salto da noi: vi aspettiamo
con piacere! A tutte le ore!
®
BUONO 30%
DI SCONTO
SPECIMEN
30 % di sconto su tutto l’assortimento Chavroux. Valido fino al 31 maggio
2021. Questo buono non è cumulabile ed è valido una volta sola presso
il vostro Coop Pronto ( eventualmente soltanto nei più « grandi » ).
Pronto Ricette 17
CONSIGLIO
di FOOBY
Su fooby.ch/xyz
Antipasto
troverete una pratica
Carote guida passo arrosto dopo passo con dip al quark
per questa ricetta.
Preparazione: 15 min.
Tempo totale: 45 min.
Energia: 369 kcal a persona
CONSIGLIO
di FOOBY
Il video relativo a
questa ricetta si trova
su fooby.ch/xyz
Tutte le ricette di
Ecco come fare
Per 2 persone ci vogliono
• 600 g carote,
dimezzate Una nel ricetta senso di della lunghezza
• 3 c. olio d’oliva
• 2 spicchi d’aglio, spremuti
• 1 c.no paprica dolce
• ½ di c.no sale
• 250 g quark semigrasso
• 1 spicchio d’aglio, spremuto
• ¼ di c.no paprica dolce
• 1 c. succo di limone
• ¼ di c.no sale
• un po´di pepe
1 Carote: Su una placca foderata con carta da forno
mescolare le carote, l’olio, l’aglio, la paprica e
il sale.
Questa e tante altre
Tutte le ricette
ricette 2vi In aspettano
si trovano su
forno: Cuocere per ca. 30 min. nella parte
su fooby.ch centrale e nella del forno preriscaldato a 220 fooby.ch °C. e nella
app FOOBY.
app FOOBY.
3 Salsa dip: Mescolare il quark e gli ingredienti
restanti. Servire il dip insieme alle carote.
Suggerimento: Aggiungere al dip poco
prezzemolo tagliato finemente.
Aiuto per la spesa
Trovate questi
ingredienti
nei Coop Pronto:
We arethe Champignons.
20%BUONO 20%BUONO
Valido fino al 31.05.2021.
Questo buono non ècumulabile
evalido solo una volta presso il vostroCoop Pronto
(eventualmentesolo nei “Shop” più grandi).
Valido fino al 31.05.2021.
Questo buono non ècumulabile
evalido solo una volta presso il vostroCoop Pronto
(eventualmentesolo nei “Shop” più grandi).
BUONO DIGITALE
Da attivare nell’app
Supercard
BUONO DIGITALE
Da attivare nell’app
Supercard
Pronto Ricette 19
Carne
Sandwich di cornetti e uova
Preparazione: 15 min.
Tempo totale: 15 min.
Energia: 435 kcal a persona
Per 2 pezzi ci vogliono
• un po’ di olio d’oliva
• 2 uova fresche
• sale e pepe, quanto basta
• 2 cornetti, tagliati a metà
• 75 g formaggio fresco alle erbe
aromatiche
• 80 g fette di prosciutto, fini
1
2
Ecco come fare
Uova all’occhio di bue: In una padella antiaderente
scaldare un filo d’olio. Rompere le uova
una per volta e farle scivolare delicatamente nella
padella. Quindi cuocerle per ca 4 minuti.
Sandwich: Spalmare le superfici di taglio dei
cornetti con il formaggio fresco. Sistemare
il prosciutto e le uova all’occhio di bue sulla base
dei cornetti, quindi coprire con l’altra metà del
cornetto.
Suggerimento: Distribuire un po’ di crescione
sull’uovo all’occhio di bue.
Aiuto per la spesa
Trovate questi
ingredienti
nei Coop Pronto:
eal
American taste
www.oetker.ch
Nel reparto surgelati
CHF2.– di sconto CHF2.– di sconto
all’acquisto di una confezione di The Take Away Dr. Oetker.
Valido fino al 31.5.2021. Questo buono non ècumulabile
evalido solo una volta presso il vostro Coop Pronto
(eventualmente solo nei «Shop» più grandi).
all’acquisto di una confezione di The Take Away Dr. Oetker.
Valido fino al 31.5.2021. Questo buono non ècumulabile
evalido solo una volta presso il vostro Coop Pronto
(eventualmente solo nei «Shop» più grandi).
pronto
BUONO DIGITALE
Da attivare nell’app
Supercard
pronto
BUONO DIGITALE
Da attivare nell’app
Supercard
Pronto Ricette 21
Pesce
Mini omelette con crema
al salmone affumicato
Preparazione: 45 min. Tempo totale: 45 min.
Energia: 93 kcal per pezzo
Per 16 pezzi ci vogliono
• 100 g crème fraîche
• 100 g salmone affumicato,
tritato finemente
• 1 c.capperi,
tritati finemente
• 1 limone bio, un po’ di
scorza grattugiata e
solo 1 c.no di succo
• sale e pepe, quanto basta
• 75 g farina bianca
• ¼ di c.no sale
• 1 c.no lievito in polvere
• 100 g crème fraîche
• 20 g burro, liquido,
raffreddato
• 1 tuorlo
• 2 c. acqua
• 1 albume
• 1 presa sale
• burro per arrostire
• 20 g salmone affumicato,
spezzettato
1
2
3
Ecco come fare
Crema al salmone affumicato: Amalgamare la crème
fraîche con il salmone, i capperi, la scorza e il succo
di limone, quindi condire. Coprire e mettere la crema
in frigo.
Mini omelette: In un recipiente mescolare la farina,
il sale e il lievito in polvere. Amalgamare bene la
crème fraîche con il burro, il tuorlo e l’acqua, quindi
unire al composto di farina. Montare a neve l’albume
con il sale e incorporarlo delicatamente al composto.
Cottura: In una padella antiaderente scaldare una
noce di burro per arrostire. Versare a poco a poco
l’impasto in una padella formando omelette di
ca. 4 cm di . Abbassare il fuoco. Quando le omelette
si staccano dalla padella, la parte inferiore è cotta.
Girarle, ultimare la cottura e tenerle in caldo.
Spalmare le omelette con la crema al salmone
affumicato quindi distribuirvi sopra il salmone.
Suggerimento: Guarnire con 2 rametti di aneto, sminuzzato.
Vino suggerito
Coop Pronto:
Chardonnay
Sensuelle
Aiuto per la spesa
Trovate questi
ingredienti
nei Coop Pronto:
BUONO DIGITALE
Da attivare nell’app
Supercard
Pronto Ricette 23
CONSIGLIO
di FOOBY
Su fooby.ch/xyz
troverete una pratica
guida passo dopo passo
per questa ricetta.
CONSIGLIO
di FOOBY
Il video relativo a
questa ricetta si trova
su fooby.ch/xyz
Tutte le ricette di
Una ricetta di
Questa e tante altre
ricette vi aspettano
su fooby.ch e nella
app FOOBY.
Tutte le ricette
si trovano su
fooby.ch e nella
app FOOBY.
Dessert
Torta di Pasqua al riso
Preparazione: 45 min. Tempo tot.: 1 ora e 30 min
Energia: 325 kcal per pezzo
Per 1 torta da 12 pezzi ci vogliono
• 5 dl latte
• ¼ di c.no sale
• 100 g riso per risotto
• 70 g burro
• 70 g zucchero
• 3 tuorli
• 1 limone bio, solo la scorza grattugiata
• 80 g mandorle macinate
• 2 dl panna
• 3 albumi
• 1 presa sale
• 1 rotolo di pasta per torte al burro spianata
rotonda (270 g)
Per una tortiera di ca. 26 cm di
1
2
3
Ecco come fare
Ripieno: In una pentola portare a ebollizione il latte, il sale e il riso
continuando a mescolare. Abbassare il fuoco e far sobbollire per ca. 30
min. mescolando di tanto in tanto, fino a ottenere una massa densa ma
ancora umida, quindi lasciar intiepidire. In una ciotola lavorare il burro e
lo zucchero con la frusta dello sbattitore elettrico. Incorporare i tuorli e
continuare a sbattere finché il composto si schiarisce. Unire la scorza di
limone, le mandorle, la panna e il riso al latte. Montare a neve gli albumi
con il sale incorporandoli delicatamente al composto.
Torta: Srotolare la pasta, disporla su una placca foderata con carta da
forno e bucherellare bene il fondo con una forchetta. Distribuire il ripieno
e livellare con una spatola.
In forno: Cuocere per ca. 45 min. nella parte centrale del forno
preriscaldato a 180 °C. Sfornare, lasciare intiepidire, togliere la torta
dalla teglia e sistemarla su una griglia a raffreddare.
Suggerimento: Spolverizzare con zuchcereo a velo
Aiuto per la spesa
Trovate questi
ingredienti
nei Coop Pronto:
FATTI
CATTURARE
©
©
M&M’S ® TAVOLETTE:
NUOVO DA COOP PRONTO
Pronto Per voi 25
Foto: Stock Photo
TRADIZIONI
Pasqua: paese che vai,
usanze che trovi
A Pasqua, le streghette finlandesi vanno di
casa in casa a chiedere dolciumi.
In Svizzera sono diffuse molte usanze pasquali. Non possono mancare le
uova decorate nascoste dal coniglietto pasquale, di cui si va a caccia per poi
mangiarle. Ma quali sono le tradizioni pasquali negli altri paesi? Eccone alcune.
In Spagna sono famose le processioni
della Semana Santa in Andalusia.
I cattolici portano per le strade figure
di legno di santi e accompagnano
Gesù lungo la Via Crucis, abbigliati
con lunghe vesti e cappucci appuntiti.
Anche in Italia si svolgono processioni
nel periodo di Pasqua. Non c’è
la tradizione del coniglietto pasquale,
ma quella delle uova sì. L’obiettivo
di un gioco tradizionale è rompere
le uova degli avversari.
Anche in Europa dell'est le uova
sono importanti a Pasqua. In Bulgaria
decorarle è un’antica usanza. Il
primo uovo è sempre rosso, a simboleggiare
il sangue di Gesù. Con
questo colore si traccia una croce
sulla fronte dei bambini: è un gesto
che porta fortuna.
Il Lunedì di Pasqua è il giorno dei
gavettoni d’acqua in Polonia. Attenzione,
vi potreste inzuppare! Questa
tradizione, oltre a bagnare i passanti,
si dice che sia benaugurante.
In Croazia, al Sabato Santo si porta il
pane pasquale in chiesa per una benedizione.
La Domenica di Pasqua,
i croati lo mangiano a colazione con
prosciutto e formaggio fresco alle
erbe.
In Finlandia le bambine si travestono
da streghe e vanno di casa in casa
a raccogliere dolcetti. In Svezia sono
i pulcini pasquali a portare le caramelle
ai bambini.
Per gli ortodossi in Grecia la Pasqua
è la più importante celebrazione annuale.
Il Venerdì Santo si va in processione
e la sera della Vigilia si partecipa
alla celebrazione della resurrezione.
La Domenica di Pasqua a
tavola si gustano la zuppa pasquale,
agnello arrostito, trecce lievitate e
uova.
In molti paesi del Sud America i credenti
devono visitare sette chiese il
Giovedì Santo. Il mistico numero
sette ha un ruolo importante anche
nel cibo: durante il periodo pasquale
si cucinano sette piatti senza carne.
Nuvola rosa
Per14fette Preparazione ca. 1:15 Attesa ca. 4h
Unafetta ca. 837.4 kJ /220.0 kcal, Proteine 3.0 g, lipidi 14.0 g, colla 19.0 g
80 gdiburro
200 gdifrollini sabbiati
400 gdirabarbaro
1cucchiaio di fecola di mais
50 gdizucchero
300 ml di nettare dirabarbaro
4fogli di gelatina
1arancia bio
2Philadelphia Nature (da 200 g)
3cucchiai di sciroppo d‘acero
1cucchiaio di pistacchi tritati
Melissa al limone come guarnizione
Altre ricette suwww.philadelphia.ch
su fondo sabbiato
CheesecakealRabarbaro
1Farfondere ilburro. Sbriciolare finemente ifrollini. Miscelare con il burrofuso. Pressare il
composto dibiscotti eburroformando un bordo in una teglia per torte (circa 11 x30cm) con
fondo rimovibile. Mettere infresco per circa 30 min.
2Lavare il rabarbaro etagliarlo apezzi. Miscelare lafecola di mais elozucchero. Mescolare
con 50mldinettare dirabarbaro. Portare aebollizione 250 ml di nettare eilrabarbaro coperto
in una casseruola, lasciar cuocere afuoco lento per 2–3 min. Togliere lacasseruola dal fuoco.
Mescolare lafecola dimais diluita. Aggiungere ipezzi di rabarbaro ecuocere afuoco lento per
ca. 1min. rimescolando. Ritirare lacasseruola dal fuoco elasciar raffreddare.
3Farammorbidire lagelatina. Lavare l‘arancia sotto l‘acqua calda, asciugare con una spugna
egrattugiare lascorza. Tagliare l‘arancia in due parti espremere ilsucco. Miscelare il
Philadelphia, la scorza eilsucco dell‘arancia con losciroppo d‘acero. Scolare lagelatina,
scioglierla emischiarla con 2-3 cucchiai di crema di formaggio fresco. Incorporare alresto della
crema. Mettere alfresco. Non appena la crema inizia agelare, lisciarla sul fondo sabbiato. Mettere
al fresco per ca. 4ore. Rimuovere il dolce dallo stampo. Ripartire lacomposta dirabarbaro sulla
cheesecake dal fondo sabbiato. Cospargere con pistacchi tritati eguarnire con melissa.
20%
BONSCONTO
SPECIMEN
Valido fino al 31.05.2021. Questo buono non è cumulabile e valido solo una
volta presso il vostro Coop Pronto (eventualmente solo nei “Shop” più grandi).
Pronto Per voi 27
Foto: Keystone
Il 1° marzo 1969
migliaia di
dimostranti
invocarono il
suffragio femminile
nella Bundesplatz,
tra cui
anche molti
uomini.
RETROSPETTIVA
50 anni di voto femminile
Il 7 febbraio 1971 venne riconosciuto alle donne il diritto di voto a livello
federale dopo una lotta di oltre 100 anni.
Nel 1848 fu sancito il diritto universale
e diretto di voto e di eleggibilità
nella nuova Costituzione federale,
ma esso escludeva le donne. Le zurighesi
chiesero invano uguali diritti
per tutti, mentre le donne lavoratrici
fondarono la Federazione svizzera
delle lavoratrici, che nel 1893
invocò per la prima volta il suffragio
femminile. Al volgere del secolo
scorso, sempre più donne si organizzarono
in associazioni femminili,
ma il movimento si fermò durante
la prima guerra mondiale.
Al Consiglio nazionale vennero presentate
due mozioni per perorare il
voto alle donne. Ridimensionate in
postulati, furono rinviate al Consiglio
federale nel 1919 e fatte sparire
in un cassetto. A Ginevra, Neuchâtel,
Basilea Città, Zurigo, Glarona e San
Gallo, il suffragio femminile fu oggetto
di votazione tra il 1919 e il
1921. Le richieste delle donne vennero
rigettate a livello federale anche
nel 1923 e nel 1929. La crisi economica
degli anni '30 relegò di nuovo
le donne ai loro ruoli a fornelli.
Nel 1951 il Consiglio federale pubblicò
un rapporto in cui considerava
prematura la votazione popolare sul
suffragio femminile. Nel 1958 Basilea
Città autorizzò i suoi tre comuni
ad accordare il suffragio femminile.
In piena guerra fredda, il Consiglio
federale intese introdurre il servizio
di protezione civile obbligatorio per
le donne. Le associazioni femminili
si opposero e così il Consiglio federale
presentò un progetto a favore
del suffragio femminile, ma questo
venne respinto.
Il 1° febbraio 1959 il cantone di Vaud
fu il primo a proclamare il suffragio
femminile cantonale. Seguirono
Neuchâtel e Ginevra, e poi i due cantoni
di Basilea, il Ticino, il Vallese,
Lucerna e Zurigo. Il 1° marzo 1969 si
svolse la marcia su Berna. 5000 donne
e uomini manifestarono davanti
al Parlamento federale a favore del
suffragio femminile. Il Consiglio federale
decise di chiarire la questione
attraverso un referendum. Il 7 febbraio
1971 le donne svizzere ottennero
il diritto di voto e di eleggibilità
e venne finalmente modificato l'articolo
74 della Costituzione federale.
www.ch2021.ch/
LA PRIMA BEVANDA
NATURALE A
BASE DI CAFFÈ.
DAL2013.
Qualitàdabarista da portar via: fin dal principio, ci siamo dedicati all’intento dioffrire al mondo il miglior coffee
to go. Tuttocomincia sull’altopiano dell’Honduras: èqui che inostri agricoltori raccolgono, congrande dedizione,
le bacche di caffè. Il caffè grezzoviene poi tostato aBerna. Nel momento perfetto, ilbarista interrompe la tostatura:
il cuore dell’aroma di Lattesso sprigiona così il meglio di sé. L’espresso appena preparato bacia il latte vallesano,
viene confezionato earriva albanco frigo, dove fa bella mostra diségrazie all’inconfondibile confezione
da asporto eallook disinvolto.
THE BARISTA’S CHOICE.
25% BUONO
Utilizzate questobuono acquistando LATTESSO (tutti itipi)
alla cassa del vostro Coop Pronto e riceverete il 25% di
sconto.Valido fino al 31 maggio 2021. Questo buononon è
cumulabile ed èvalido una voltasola presso il vostro Coop
Pronto (eventualmente soltanto nei negozi più «grandi»).
SPECIMEN
Pronto Mobilità 29
Foto: Shutterstock
AL VOLANTE
In caso di traffico rallentato, lasciare libero uno spazio
al centro anche senza mezzi di emergenza in vista.
Più sicurezza sulle strade
con le nuove norme
Dall’inizio dell'anno sono in vigore nuove norme per la circolazione,
che aumentano la sicurezza e rendono il traffico più scorrevole. Il loro mancato
rispetto comporta multe.
L’immissione a cerniera a fine corsia
è ora obbligatoria per esempio
quando si passa da tre a due corsie,
in caso di incidenti o di lavori stradali.
In questi casi, si procede su entrambe
le corsie fino alla corsia
chiusa. A questo punto, l’automobilista
che si trova accanto alla corsia
chiusa deve consentire l'inserimento
alternato dei veicoli provenienti
da quella chiusa. Questo permette al
traffico di fluire più agevolmente.
Tuttavia, i conducenti che si immettono
nella corsia non sono autorizzati
a forzare il passaggio, bensì
sono soggetti all'obbligo di precedenza.
Da ora in poi il sistema
dell'immissione a cerniera si applicherà
anche alle entrate autostradali
in caso di traffico congestionato.
Un’altra novità in autostrada è che
bisogna tenere libero un corridoio
di emergenza per i veicoli di emergenza
quando il traffico avanza già
a passo d'uomo. Questo vale anche
se non si vedono o sentono arrivare
i veicoli di emergenza. Sulle strade
a due corsie, il corridoio di emergenza
deve essere formato tra le
due corsie mentre sulle strade a tre
corsie deve essere formato tra la
corsia di estrema sinistra e la corsia
centrale.
In autostrada continua a valere il divieto
del sorpasso a destra. Se però
si è formato un incolonnamento
sulla corsia di sinistra (o sulla corsia
di sinistra e/o centrale nel caso di
autostrade a tre corsie), gli automobilisti
che procedono sulla corsia di
destra possono da adesso superare,
con la necessaria prudenza, a destra
in assenza di colonne parallele. Tuttavia,
il sorpasso a destra (spostamento
sulla corsia di destra e successivo
rientro a sinistra) resta vietato.
Chiunque traini un rimorchio con
un'autovettura o un furgone può da
adesso guidare in autostrada a una
velocità massima di 100 km/h. Il rimorchio
non deve pesare più di 3,5
tonnellate e deve essere adatto a
questa velocità, il che vale anche per
il veicolo di traino e gli pneumatici.
È consigliabile chiarire le questioni
relative alla velocità e al peso
omologato con il concessionario o
l'importatore oppure nel contesto
dell’esame del veicolo presso l'ufficio
della circolazione stradale.
Le nuove e le ulteriori norme della circolazione
in autostrada sono illustrate nella «Guida
autostradale» che trovate su:
www.astra.admin.ch/knigge
BUONO DIGITALE
Da attivare nell’app
Supercard
7 610813 809948
In palio per voi
Un pernottamento per 2 persone, prima
colazione inclusa, al Gasthof Ochsen****
di Arlesheim.
Pronto Concorsi 31
Domanda concorso:
Come si chiama il centro culturale di Liestal
che si trova presso la stazione di treni?
Per maggiori informazioni vedi pagg. 10 e 11.
Suffragio femminile
Risolvendo il sudoku potrete partecipare
all'estrazione a sorte di tre copie del libro
«Il giorno in cui gli uomini dissero No».
CD e cappellino
di Loco Escrito
Trovando la soluzione del
cruciverba, se avete fortuna
potrete aggiudicarvi un
cappellino e un CD di
Loco Escrito.
Sudoku
La chiave vincente è la sequenza di numeri
esatta del sudoku (campi colorati di arancione,
da sinistra a destra).
Come partecipare:
Avete risposto alla domanda, completato il sudoku o il cruciverba?
Inviate un SMS con il codice PRONTOI, la soluzione, il vostro nome e
indirizzo al numero 919 (fr. 0.20/SMS). Esempio: PRONTOI SOLUZIONE,
Mario Campione, Via Campione 1, Campionopoli. Su www.coop-pronto.ch/
kundenmagazin potete partecipare anche online gratuitamente.
Regolamento: ultimo termine di partecipazione è il 30 maggio 2021.
Sul concorso non si tiene alcuna corrispondenza. I premi non possono essere convertiti in
denaro. Si esclude il ricorso alle vie legali.
La soluzione del cruciverba verrà pubblicata a partire dall’8 giugno 2021 su
www.coop-pronto.ch.
Foto: MAD
I vincitori dei concorsi saranno informati per iscritto.
Il prossimo Pronto sarà pubblicato il 1° giugno 2021!
OREO® èunmarchio delgruppoMondelēz International eviene utilizzato su licenza.
Semplicemente
irresistibile
Cremoso ripieno
al gusto di vaniglia
Impasto alcacao
Pezzetti di
biscotto OREO ®
20% di sconto
all’acquisto diOreo ® Donut
✁
Valido fino al 31 maggio 2021.
Questo buono non ècumulabile
evalido solo una voltapresso il
vostroCoop Pronto (eventualmente
solo nei “Shop” più grandi).
BUONO DIGITALE
Da attivare nell’app
Supercard